The heart, the one's talking
to me, a pinch, a whisper that recommends me to choose one or another path. And
I pay attention to him. Now I heed it. And the feeling that what you are doing
could provoke a tsunami in your surround, feeling ununderstood, but you are in
peace. The coherence is the path I must follow, the one they have taught me and
makes my light brights with all its intensity, even though the ground comes off
and I keep myself suspended in the sky. What a way to end the year! Bye,
2017! Welcome, 2018! A new year that will be completely neutral and it will
depend on our attitude that it becomes in what we usually classify as
“good". I like that, being responsible of what I'm going to live along it.
With the certainty that what I want exist. And I deserve it...
sábado, 30 de diciembre de 2017
¡Adiós, 2017! ¡Bienvenido, 2018!
El corazón, ese que me habla. Un pellizco, un susurro que me dice que
vaya por aquí y no por allí. Y le hago caso, ahora sí que lo escucho y atiendo.
Y la sensación de que lo que haces puede provocar un tsunami a tu alrededor,
sentirte incomprendido, pero te sientes en paz. La coherencia es el camino que
debo seguir, ese que me han enseñado y que hace que mi luz brille con toda su
intensidad, a pesar de que el suelo se desprenda y quede suspendido en el
cielo. ¡Menuda forma de acabar el año! ¡Adiós, 2017! ¡Bienvenido, 2018! Un
año nuevo que será completamente neutro, y dependerá de mi actitud que
finalmente se convierta en lo que solemos catalogar como “bueno”. Me gusta eso,
ser responsable de lo que viviré a lo largo de él. Con la certeza de que lo que
quiero existe. Y lo merezco…
jueves, 28 de diciembre de 2017
El año de las presentaciones
Sin lugar a dudas, este ha sido el año de las presentaciones.
¿Seré capaz de resumirlo en unas pocas líneas? Lo voy a intentar…
Gran Canaria, Telde, una ermita y alguien me dio las
gracias por darle pistas, ahora sabía cómo encontrar las respuestas que
necesitaba. La voz de Alba brilló sobre el escenario. Tenerife, La
Orotava, mano a mano con la persona que me enseñó a sanar, de las más
emotivas y con un regalo inesperado, la banda sonora de Cuando abracé la vida. La Palma, Mazo, esta vez
acompañado de una de mis enfermeras, mi amiga, mi hermana. Y en marzo di un
gran salto en solitario, llegué a Murcia y la sensación de que un ciclón
lleno de esperanza devastó la ciudad de Lorca. Aún lo recuerdan, me
dicen…
Otra vez en casa, en La Villa de Teguise, haciendo que lo
imposible fuera posible. Y después Barcelona, Sant Jordi, que me
dio la oportunidad de ser consciente de la reacción de la gente, unos
intrigados, otros temerosos y asustados, algunos sonrientes, como si supieran
lo que encontrarían tras sumergirse en las páginas del libro. Llegó mayo y
visité otra vez Gran Canaria, Gáldar, donde la música volvió a
inundar mi corazón y recibí un abrazo de alguien desconocido que dio sentido a
lo que estaba haciendo. «Si lo que transmito puede ayudar aunque solo sea a una
persona, habrá merecido la alegría», esas fueron mis palabras. También visité Madrid,
la capital de España, y después Zaragoza, cómo olvidar la acogida que me
brindaron en la Librería Centro, allí les dejé el regalo, el símbolo que casi
siempre me ha acompañado…
En junio regresé a La Orotava y por primera vez pude transmitir la
experiencia sin identificarme con ella, pues lo importante era el mensaje y no
el mensajero que lo estaba contando. Maravillosa sensación... Y tras pasar
nuevamente por Barcelona, en octubre llegó el viaje que lo cambiaría
todo, el viaje de la sanación, así lo denominé. Amsterdam me dio la
oportunidad de salir de mi zona cómoda en casi todos los sentidos, lanzarme a
lo desconocido y romper muchas de las barreras mentales… Y llegué a Lanzarote
renovado, con las ideas claras y hablando más convencido que nunca. Algunos lo
reciben, otros lo rechazan, pero yo me siento en paz porque no trato de
convencerles de nada. Y diciembre ha sido como volver al origen, pues en Las
Palmas estuvo a mi lado mi maestra de ceremonias, esa que me refleja pasión
y entusiasmo por todo lo que hace, ingredientes imprescindibles para seguir
haciendo lo que estoy haciendo…
Todo lo recibido ha sido impagable, esas miradas, abrazos y gratitud de
la gente no encajarían en una cifra, les quedaría pequeña. Y todo ha sido
posible gracias a las personas que han estado a mi lado, amigos ante los que mi
corazón sonríe de pura dicha por considerarlos eso, amigos. ¿Ahora qué? ¿Seguiremos?
Un escenario nuevo se abre ante mí, los niños, y parece que la vida quiere que
siga este sendero… Ya lo dije la última vez, si hay alguien dispuesto a
escuchar, estaré dispuesto a transmitir…
martes, 26 de diciembre de 2017
Formas de felicitar la Navidad
Cada año me sorprende la creatividad de las personas a la hora de felicitar la Navidad. Cuando piensas que ya no pueden inventar nada nuevo, aparece una imagen, un vídeo o algo distinto que te llama la atención. En esta ocasión, me he quedado con un mensaje de vida, mi favorito...
Y esta frase dice así: "La vida es una obra de teatro que no permite ensayos. Por eso canta, ríe, baila, llora y vive intensamente cada momento de tu vida, antes de que el telón baje y la obra termine sin aplausos". Lo que suelo decir siempre, feliz día, feliz vida...
Y esta frase dice así: "La vida es una obra de teatro que no permite ensayos. Por eso canta, ríe, baila, llora y vive intensamente cada momento de tu vida, antes de que el telón baje y la obra termine sin aplausos". Lo que suelo decir siempre, feliz día, feliz vida...
sábado, 23 de diciembre de 2017
¡Me gané la lotería!
Abrí los ojos y me sentí envuelto en papel de regalo. Estaba vivo y lo rompí con mis manos. Me levanté, tenía pies para caminar, ¡qué pasada! Fui a la cocina y me preparé algo para desayunar. ¡Dios! Tenía una casa con cocina totalmente equipada, con vitrocerámica y grifos por los que salía el agua. Un batido de leche de avena, plátano, espinacas y canela. ¡Qué rico! Podía percibir todos esos sabores! Y después una ducha con agua caliente, ¡qué afortunado! Salí a la calle, fui al garaje y no se lo van a creer... ¡Tengo coche! ¡Y sé conducir! Fui al gimnasio y pude nadar y hacer los ejercicios para seguir fortaleciendo el pie. Bendito esguince que me ha permitido parar y comprender... Y ahora, mientras espero la llegada de alguien a quien no conozco, mis ojos contemplan el paisaje que se muestra ante mí y no paro de escribir, mientras mis oídos se deleitan con una de esas melodías que me mueven por dentro y me hacen agradecer, una vez más, todo lo que estoy viviendo...
Y esa otra persona resulta ser un espejo que refleja la nueva versión que tengo, dos almas que se reconocen en la experiencia y en lo aprendido a través de ella. Aún no ha acabado el día pero ya puedo decir, sin lugar a dudas, que me ha tocado la lotería, estar vivo es el premio gordo, y si después de leer lo que estás leyendo piensas que es una auténtica tontería, es que tú no has ganado la lotería. ¡Lo siento! Sigue intentándolo, tal vez mañana te des cuenta de que también eres afortunado...
jueves, 21 de diciembre de 2017
Change the plan
I’m finding sentences along
my way: "If the plan doesn't work just change it, but not the
goal." So is, if the initial plan fails don't give up, simply search
for another way to achieve your proposals…
Cambia de plan
Frases que me encuentro por el camino: «Si el plan no funciona cambia
de plan, pero no de meta». Así es, si el plan inicial fracasa no te rindas,
simplemente encuentra otra forma de lograr aquello que te propones…
miércoles, 20 de diciembre de 2017
Little GIANTS
They are children growing and
beginning to be infected by fears. Because of that, I talked to them without
tabooes about death, disease, the terror of the unknown and the panic to
changes... And I invited them to see the opportunity behind the darkness, I
talked about the little voices inside of us trying to paralise us, but we can
take off their power applying a simple "I don't know" or "thanks
for participating", I conveyed them my zest for living and encouraged to
achieve their dreams and goals. How did you do if it is impossible? Because no
one told me that it was impossible...
Those litte GIANTS will grow,
will walk through a path of white and black keys, will fall down, will stand
up, will learn, will laugh, will cry, but no one will take off them their zest
for living...
Pequeños GIGANTES
Son niños que están creciendo y empezando a contagiarse de miedos. Por
eso les hablé con naturalidad, sin tabúes, de la muerte, la enfermedad, el
terror a lo desconocido, el pánico a cambiar… Y les invité a ver la oportunidad
donde al principio puede que solo vean oscuridad, les hablé de las vocecitas
imaginarias que están en la mente y que nos intentan paralizar, y cómo podemos
quitarles ese poder aplicando un simple “no sé” o “gracias por participar”, les
transmití mis ganas de vivir y les animé a lograr sus sueños y confiar en su
fortaleza interna. ¿Cómo hiciste eso si era imposible? Porque nadie me dijo
que era imposible…
Esos pequeños GIGANTES crecerán, caminarán por un sendero de
teclas blancas y negras, se caerán, se levantarán, aprenderán, reirán, llorarán,
pero las ganas de vivir no se las quitarán...
domingo, 17 de diciembre de 2017
¡SORPRESA!
Vi un cartel anunciando un concierto, compré las entradas, me encantó la cantante, se me ocurrió la idea de regalarle un libro, pero me secuestró la vergüenza y me quedé en la butaca sin hacer nada. Acabó el concierto y nos fuimos como vinimos. Podría contarles eso... Sí, podría contarles eso pero estaría mintiendo...
Lo voy a intentar otra vez. La tarde anterior vi un cartel anunciando un concierto de soul. Umm, suena bien, un buen plan, ¿por qué no? Al día siguiente me dio por averiguar en Internet y... ¡SORPRESA! La cantante venía de Canadá. ¿Canadá, en serio? ¿Es una señal? Entonces un impulso me hizo comprar las entradas sin pensar. Un atasco se interpuso en nuestro camino y dijimos "esto es lo que hay, aceptación, porque con los atascos no podemos hacer nada". Bailar y comer almendras dentro del coche, eso es lo que hicimos. Al final llegamos retrasados pero a tiempo, no sé si me explico, porque el concierto también se había retrasado. Igual la cantante esperaba por nosotros, me gusta imaginar. El concierto empezó y la voz me elevó al cielo, todos, el grupo entero nos hizo soñar, no teníamos ganas de despertar... Entonces otro impulso me dijo que ojalá hubiera traído un libro para ellos, quién sabe dónde irá a parar, quién lo leerá, a quién ayudará... Me gusta imaginar todo eso... Y otra vez ¡SORPRESA!, pues mi amiga tenía en su bolso el libro que hace una hora le había regalado. ¿Perdona, en serio? Esto es magia... ¡Ya le regalaré otro a ella! "Pero no creo que seas capaz de dárselo, ¡qué vergüenza!", mi vocecita saboteadora me susurraba. Pero qué poco me conoce... ¿Cuántas veces iba a tener esa oportunidad? Tal vez ninguna, la ocasión era única. Mi intención es ir el proximo año a Canadá, ellos son de Canadá... ¿es una casualidad? Así que inicié el contacto visual: "esto es para ti, te lo quiero regalar, después del concierto te cuento", le dije con gestos. Oye, ella pareció entenderlo. Cuando hay intención, sobran las palabras... Y otra vez ¡SORPRESA!, al acabar el concierto, el guitarrista que encandiló a mi amiga salió por el pasillo y le lanzó un beso... una historia de amor sin apenas duración, pero amor de los buenos, intensos. Y claro, me lancé a hablar en inglés. ¡Oye, qué soltura tengo, ya ni pienso lo que digo, simplemente lo digo! Y una foto que les lancé. Y le di el libro, para todo el grupo, hagan con él lo que quieran, pensé. Pero "también quiero hablar con la cantante", le dije. "Sí, claro", nos contestó. Y mientras los fans se hacían fotos nosotros esperábamos al final, porque ya nos sentíamos amigos, qué rápido todo... Y por fin el encuentro más esperado, abrazarla y explicarle todo. El próximo año me voy a Canadá, a Vancouver, ustedes son de Canadá, de Toronto... "¿Es tu historia?", me preguntó. "Sí", le respondí. "¿Pero estás bien?", me volvió a preguntar emocionada. "Sí, más vivo que nunca", le contesté con una gran sonrisa. Ella no paraba de llorar, yo no paraba de reír... "¿Sabes una cosa?", le dije, "la vida me regala cada día una SORPRESA y hoy ha sido conocerte". "Te escribiré", me prometió. No sé si lo hará, pero me da igual, porque lo importante fue vivir ese momento, sin saber si tendrá continuidad. Les he contado todo eso y no sé si me creerán, pero me da igual, porque todo es un sueño, nada es real... ¿Qué hubiera pasado si me hubiese dejado arrastrar por la vergüenza? Menos mal que no le hice caso...
sábado, 16 de diciembre de 2017
El club de los 6
Ayer fue una gran oportunidad para demostrarme si la intención con la que hago las presentaciones es de verdad o simplemente lo digo "de boquilla", como se suele decir, pero sin verdaderamente sentirlo. Ayer solo acudieron a la presentación dos personas, aunque en total éramos seis porque me acompañaron algunos amigos que ya han estado conmigo en ocasiones anteriores. Entonces me acordé de lo que siempre digo, que si mis palabras pueden ayudar aunque solo sea a una persona, habrá merecido la alegría organizar el evento. ¿Vas a bajar la intensidad con la que transmites el mensaje o te vas a crecer aún más? No, no bajé ni un ápice lo que quise compartir, me crecí...
Fue maravilloso lo que sucedió. Personas que verdaderamente pusieron la intención de acudir a la cita y no se dejaron arrastrar por las excusas, corazones que quedaron conectados y entrelazados, reconocidos en las experiencias vividas, espejos que estábamos destinados a encontrarnos. Forjamos una unión, el club de los 6. A todos ellos, gracias... Se cierra el telón por este año, pero si hay ganas, entusiasmo y aunque solo sea una persona dispuesta a escuchar, aquí estaré para seguir compartiendo...
jueves, 14 de diciembre de 2017
¿Qué me encontraré?
Verde, que me recuerda al color esperanza. Me propusieron que eligiera
entre blanco, negro, verde o rosa y dije verde, pero en realidad me daba igual
que fuera de otro color. Como bien les dije, yo me voy a centrar en dar el
mensaje, que es lo verdaderamente importante, volcar todo lo aprendido durante
este año de presentaciones y que mis palabras destilen pura coherencia. Es una
gran responsabilidad, pero no hay presión porque no trato de convencer a nadie,
el que cada día se convence más y más soy yo mismo, así que no quiero
dejar lugar a la duda. Claridad, coherencia y que siga la fiesta, porque aunque
no sé lo que me encontraré allí, intuyo que será una gran fiesta…
miércoles, 13 de diciembre de 2017
Just do it
I wake up and receiving gifts, it's true, signs that indicate me I have to keep doing what I do, for me and for the rest of people. Hope balls that decorate the Christmas tree and are expanding for all the universe...
And I am still resting, being thankful for everyday in my life, whatever happens, without interpreting what is happening, events lacking label, there is no euphoria, there is no drama, it is not white neither black. And some sentences which I find myself with: "Don't tell the world what you are able to do, just do it."
Demuéstralo
Me despierto y recibo regalos, es cierto, señales que me dicen que lo que estoy haciendo es lo que debo seguir haciendo, por mí y por el resto. Bolitas de esperanza que adornan el árbol y que se van expandiendo por todo el universo...
Y sigo en reposo, descansando, agradeciendo cada día de mi vida, pase lo que pase, sin interpretar lo que suceda, acontecimientos carentes de etiqueta, no hay euforia, no hay drama, no es blanco ni negro... Y algunas frases con las que me encuentro: "No le cuentes al mundo lo que eres capaz de hacer, demuéstralo".
lunes, 11 de diciembre de 2017
Un buen romance
Cualquier lugar es ideal para comenzar un romance, incluso a miles de
metros de altura. Un asiento asignado al azar, 9D, que te puede llevar a
conocer a alguien que no esperabas y empezar una bonita historia, ¿por qué no?
O el 21A que conecta con la forma de vivir del 21C, independientemente de quién
esté sentado en el 21B. Así surgen las conexiones, personas que comparten un
momento de sus vidas y se aportan, aunque solo sea por unas horas… Quiero
seguir teniendo un buen romance con la vida en el que lo importante es
vivir, no durar…
sábado, 9 de diciembre de 2017
¿Más chocolate?
Y cuando casi me había olvidado de su sabor, la vida me lo ha vuelto a poner delante como un manjar, un deseo que nubla mis sentidos, un pecado sensorial. ¿Más chocolate? La vida te lo ofrece, pero tú decides probarlo o dejarlo, comerlo en sus dosis justas para endulzarte pero no empalagarte...
Siempre hablo de la metáfora del camino, el viaje es lo importante y no el destino, por eso hay que disfrutarlo sin pausa pero sin prisas. Y también hay personas que son el viaje y no el destino, que te nutren, sanan y te animan a avanzar hasta la siguiente parada. A todas esas personas, gracias...
martes, 5 de diciembre de 2017
Let me see...
This is the story that
someone told me: a couple woke up embraced in the morning. They looked each
other into the eyes and one asked: "¿What are you doing?" The other
one answered: "Let me see if today I love you" Yesterday she
loved her, today she doesn't know. Every day is a new day...
Déjame ver...
Esta es la historia que me contaron: una pareja se despierta abrazada en
la cama y se miran fijamente a la cara; una le pregunta:
-¿Qué haces?-, y la otra responde: -Déjame ver si hoy te amo-. Ayer
ya pasó y la amó, hoy no lo sabe. Cada día es un nuevo día…
lunes, 4 de diciembre de 2017
Different options
On one side, fear, on the opposite,
love, on the left: conflict, on the right: acceptance ... Life shows different
options and it’s up to you decide what to choose, the path to walk…
Do not wake up in the
morning hoping maybe is gonna be a good day, but convinced that it's up to you
to get it...
Tú decides qué masticar
A un lado el miedo, al otro el amor, a la izquierda el conflicto, a la
derecha la aceptación… La vida te plantea diferentes opciones y tú decides
qué masticar, por dónde caminar…
No te levantes por la mañana esperando que sea un buen día, levántate
convencido de que depende de ti que sea un buen día…
jueves, 30 de noviembre de 2017
Una jaula...
Una jaula que lo atrapaba, pero en la que creía estar
protegido; una jaula que lo aprisionaba, pero en la que creía estar
seguro. Su vida eran puras creencias que lo asfixiaban y anulaban hasta límites
insospechados, pero vivía cómodo en su más pura ignorancia. Podía abrir la
puerta, pero no se atrevía, tenía miedo a lo que pudiera encontrar fuera. F.
Nietzche se preguntaba: «¿Cómo podrías
renacer sin antes haber quedado reducido a cenizas?»
Un día, por fin, salió, empezó a volar y ahora es muy difícil que vuelva
a entrar…
The wind in my sails
I gently slide my foot on
the ground and it makes me want to dance, an unequivocal sign that the recovery
is going smooth and full. The wind in my sails, as if I were on a boat. And
there, they were all boats: ambulances, taxis, policemen, even one in charge of
collecting garbage. A miracle to have visited Venice after the setback that
life gave me to stop and reduce my dose of enthusiasm. It is also a miracle
that this destination has witnessed my early recovery, with so many steps and
bridges to travel through, where I have been strengthening every day. Maybe I understood
the message...
A world man, they say about
me. I love travelling, that's all, to communicate, to mix with the local
people, as one more, to get into the country's culture I visit and enjoy every
time I wake up because in front of me a new day appears, perhaps the last one
of my life ... Shall we run? No, thanks, I'm still fallow...
miércoles, 29 de noviembre de 2017
Viento en popa y a toda vela
Deslizo suavemente el pie sobre el suelo y me dan ganas de bailar, señal
inequívoca de que la recuperación va viento en popa y a toda vela, como
si estuviera en un barco. Y allí todos eran barcos: ambulancias, taxis,
policías, incluso uno encargado de recoger la basura. Un milagro haber visitado
Venecia después del traspié que me dio la vida para que parara y rebajara mi
dosis de entusiasmo. Un milagro también que ese destino haya sido testigo de mi
pronta recuperación, con tantos escalones y puentes por los que transitar y con
los que me he ido fortaleciendo cada día. Quizás he comprendido el mensaje…
Hombre de mundo, me dicen. Me encanta viajar, eso es todo, comunicar,
mezclarme con la gente local, como uno más, adentrarme en la cultura del país
que visito y disfrutar cada vez que me despierto porque ante mí aparece un
nuevo día, quizás el último de mi vida… ¿Corremos? No, gracias, sigo en
barbecho…
jueves, 23 de noviembre de 2017
En barbecho
Observo los pensamientos, espero las respuestas que me brinda el silencio, trato de escuchar mi respiración y el latir de mi corazón, y si los escucho es que sigo vivo y lo agradezco. La soledad te regala todo eso...
¿Y qué sientes? De todo... y me encanta. Si siento miedo lo escucho y atiendo, si viene la ansiedad le pregunto por qué me ha venido a visitar, si a mi vera se asoma el agradecimiento, lo abrazo y agradezco aún más, si viene cualquier emoción, la siento, porque somos pura emoción y estamos aquí para experimentarlas y no para huir, además, la vida me ha parado y no puedo salir corriendo. El sentido de vivir es sentir, sentir y dejarlas pasar, no cargar... En barbecho, así me siento, dejando reposar mi cuerpo, rebajando las revoluciones que se movían aquí adentro, en lo más hondo, oxigenando la raíz y nutriendo la fuente el tiempo necesario para seguir cultivando vida...
martes, 21 de noviembre de 2017
I was the first to arrive...
Kilometer 7, when I least
expected it, a sprain ankle in the right foot. Stop, the game is over! That was
my inmediate reaction. I like running, but I don't need it, is for hobby. My
memories were activated and I remembered
the sprain I suffered five years ago and how I acted against nature,
resisting me and fighting with life. Now has been different, I realized I had
to stop and although I would have loved to continue enjoying the race and reach
the finish line, the priority was to heal…
And in the afternoon I
discovered the message it wanted to convey me. My life has been changing so
much, that I need time to digest everything that is happening to me. And even
if I'm not aware of it, maybe I'm self-demanding: I'm not pretending to be a
Superman, I have nothing to demostrate to others. I should dosify my excess
enthusiasm and keep doing and enjoying the things that are reaching me, but
giving me time to rest and celebrate what I am achieving before taking the next
step. Life is not over...
Of course, I was the
first to arrive... to the nursing room!! All an honor and a fondness for
new experiences. And despite of the swelling and how serious it seemed, in the
afternoon I ended up running. Life's miracles?
sábado, 18 de noviembre de 2017
Fui el primero en llegar...
Kilómetro 7 y cuando menos lo esperaba, un esguince de tobillo en el pie derecho. ¡Para, se acabó el juego! Esa fue mi reacción inmediata. Me gusta correr, pero no necesito correr. Mis memorias se activaron y recordé el esguince que sufrí cinco años atrás y cómo actué contra natura, resistiéndome y peleándome con la vida. Ahora no, estaba claro que tenía que parar y aunque me hubiera encantado seguir disfrutando de la carrera y llegar a la meta, la prioridad era sanar...
Y al rato descubrí el mensaje que me quiso transmitir. Mi vida ha cambiado tanto, que necesito tiempo para digerir todo lo que me está pasando. Y aunque no sea consciente de ello, puede que me esté autoexigiendo: no soy ni pretendo ser un super hombre, no tengo nada que demostrar. Dosificar mi exceso de entusiasmo y seguir haciendo y disfrutando de las cosas que me están llegando, pero dándome tiempo para reposar y celebrar lo conseguido antes de dar el siguiente paso. La vida no se acaba...
Eso sí, fui el primero en llegar... a la sala de enfermería. Todo un honor y un guiño a experimentar cosas por primera vez. Y a pesar de la hinchazón y de lo grave que parecía, por la tarde acabé corriendo. ¿Milagros de la vida?
viernes, 17 de noviembre de 2017
23 kilometers!
What happened on November
2016, the 18th? It was the first presentation of my book "When I embraced
life", a celebration accompanied by all the hearts that joined mine to
create an unforgettable night. A tribute to hope! The next day, I remember
myself getting up, wanting to go out to take a breath. Where did I go? To
Haría's village to meet some friends who were cheering the runners of the Haría
Extreme. The atmosphere was spectacular...
Tomorrow, 18th November of
2017, if I am still alive, will participate in the Haría Extreme race. 23
kilometers! Who was going to tell me? I'm still surprised by what I'm doing
and I love this feeling, without knowledgement about what I am able to do.
Willing for everything that motivates me, a challenge to become more unlimited.
Some people call me daring, other ones kamikaze... I prefer to call it
enthusiasm… Tomorrow’s challenge will be running and today’s sleeping, because
I’m feeling like a little child waiting for the arrival of the Wise Men... I want
to enjoy, this is my motto, enjoy... 23 kilometers! From the 15 of my
last race, to 23. Will I be able? And I will put into practice an advice I have
been given: try to run without identifying with the one who is running.
There is a path, not the one who walks...
¡23 kilómetros!
18 de noviembre del año pasado, ¿qué sucedió? Fue la primera presentación
del libro, una celebración por todo lo alto acompañado de todos los corazones
que se unieron al mío para hacer de esa noche inolvidable. ¡Un tributo a la
esperanza! Recuerdo levantarme al día siguiente y tener ganas de salir a la
calle, coger aire y despejarme. ¿A dónde fui? Al pueblo de Haría para
encontrarme con unos amigos que estaban animando a los corredores de la Haría
Extreme. El ambiente era espectacular…
Mañana, 18 de noviembre de 2017, si me levanto con vida, seré yo el que
participe en la carrera de Haría Extreme. ¡23 kilómetros! ¿Quién me lo
iba a decir? Me sigo sorprendiendo por lo que estoy haciendo y esa sensación me
encanta, la de no saber de lo que seré capaz de hacer. Dispuesto a todo lo que
me motive y que suponga un reto para sentirme más ilimitado. Algunos me llaman
atrevido, otros kamikaze… Yo lo llamo entusiasmo… El reto de mañana será correr
y el de esta noche dormir, pues me siento como un niño pequeño esperando la
llegada de los Reyes Magos, que le cuesta dormir… Quiero disfrutar, ese es mi
lema, disfrutar… ¡23 kilómetros! De 15 paso a 23… ¿Seré capaz? Y pondré
en práctica un consejo que me han dado: tratar de correr sin identificarme con el que está corriendo. A fin de cuentas, existe el camino
pero no el que camina…
jueves, 16 de noviembre de 2017
Stop the recording!
Cut! Stop the recording!
Sometimes you would use these kind of expressions because it happens something
in your life that you didn't expect. Maybe the scenery changes, a character
disappears from the plot or another one appears and wobbles your interior. And
you need time to understand what is life about. Cut! I need to understand, why
is it happening in this way? The movie takes an unexpected turn and you begin
to ask yourself if all of it is real or an illusion, because it shakes your
ideas and beliefs, you lose everything or you receive more than you imagined...
Sometimes you understand everything
on the fly and other times it’s turning harder, but what we should do is simply
accept what is happening and see it as an opportunity, it is necessary in our
path of learning and evolving. We must rest our emotions and lived experiences
and then pressing the red button to continue with the recording, because the
show must go on...
miércoles, 15 de noviembre de 2017
¡Paren la grabación!
¡Corten! ¡Paren la grabación! Hay momentos en que echarías mano de
estas expresiones porque en tu vida sucede algo que no estaba previsto en el
guión. Cambia el decorado, un personaje desaparece de la trama o viene otro que
tambalea tu interior. Y es como si necesitaras tiempo para entender de qué va
todo esto que llamamos vida. ¡Paren la grabación! Necesito comprensión,
¿por qué está ocurriendo esto? La película da un giro inesperado y empiezas a
plantearte si todo esto es real o una ilusión, pues sacude tus ideas y
creencias, lo pierdes todo o recibes lo que nunca imaginabas…
Unas veces lo comprendes al instante y otras veces te cuesta un poco más,
pero lo que debemos hacer es simplemente aceptar lo que está pasando y verlo
como una oportunidad, parte de nuestro aprendizaje para evolucionar. Asentar
las emociones y experiencias vividas y pulsar el botón rojo para seguir con la
grabación, pues el show debe continuar…
martes, 14 de noviembre de 2017
De la no vida a la VIDA
Ese es el titular que me dedicaron, de la no vida a la VIDA. VIDA
en mayúsculas, porque he pasado de estar dormido a vivirla despierto, al menos
con los ojos más abiertos. Y cuando leo artículos como el de mi amigo Arcadio,
alguien a quien conocí en una de las presentaciones que he tenido la suerte de
hacer, no puedo sino tener la tranquilidad de que la gente está recibiendo el
mensaje tal y como lo quiero transmitir.
Hoy, 14 de noviembre, anuncio que el 14 de diciembre será la penúltima
presentación del año, una presentación en la que será como volver al
principio, pues me acompañará la maestra de ceremonias que me dio la mano
mientras aquella primera vez atravesamos el pasillo del teatro abarrotado de
gente. La Isleta, que dicen es el corazón de la ciudad de Las Palmas, será el escenario escogido. Yo soy distinto, ella también es distinta, ambos hemos crecido, pero el
mensaje será el mismo y la experiencia es un grado. Intuyo que será una
noche mágica y llena de esperanza…
lunes, 13 de noviembre de 2017
Russian dolls
This goes from Russian dolls, the famous matrioskas, because when you open one you find another smaller in its interior. With healing the same thing happens, you unwrap a gift and life can surprise you showing more gifts in its interior. Should we stop or continue? ¿How many boxes are left to open? Every time it is more complicated, doesn't it? While we go down to the unconscious the difficulty rises, but liberation can be even greater. I already said it very clear, I want to follow healing, so I’m willing to open all that life shows me. Questions that I must ask myself are clear, now just need to find the answers, will they arrive?
La muñecas rusas
Esto va de muñecas rusas, las famosas matrioskas, pues abres una y
te encuentras otra más pequeña en su interior. Con la sanación ocurre lo mismo,
abres un regalo y la vida puede sorprenderte mostrándote más regalos en su
interior. ¿Paramos o continuamos? ¿Cuántas cajas quedan por abrir? ¿Cada vez se
hace más complicado, no? Mientras bajamos al inconsciente sube la dificultad,
pero la liberación puede ser aún mayor… Ya lo dije bien claro, quiero seguir
sanando, así que estoy dispuesto a abrir todo lo que se me presente… Las
preguntas que debo hacerme son claras, ahora solo falta encontrar las
respuestas, ¿llegarán?
viernes, 10 de noviembre de 2017
My commitment
Listening to his laughter on
the other side of the wall was a prelude to what would happen next. While I was
waiting for my turn I did the same as always, focus on my sensations and being
aware of my commitment: If life keeps giving me health, I am willing to
continue healing, learning and sharing the message that has made me reborn.
With renewed feelings, more convinced than ever, without any doubts. This is
how I feel...
It was my turn and I came
into the Doctor Love’s office: “I will finish very fast,” he said laughing. And
meanwhile, we talked about trips and dreams, as always. He looked like a child
talking to another child ... The doctor in the white coat vanished ... And when
I left the hospital, I received two invitations to run in the Netherlands
almost at the same time. This country is calling me ... ¿Is life inviting me to
run? My commitment is firm, firmer than ever, I remain grateful...
jueves, 9 de noviembre de 2017
Mi compromiso
Escuchar su risa al otro lado de la pared fue un preludio de lo que
sucedería después… Antes de llegar mi turno hice lo de siempre, centrarme en
mis sensaciones y ser consciente de mi compromiso: si la vida me sigue
regalando salud, estoy dispuesto a seguir sanando, aprendiendo y compartiendo
el mensaje que me ha hecho renacer. Con aires renovados, más convencido que
nunca, sin ningún atisbo de dudas. Así me siento…
Llegó mi turno y entré en la consulta del Doctor Amor. –Contigo acabaré
muy rápido-, me dijo entre risas. Y entre risas hablamos de viajes y sueños,
como siempre. Parecía un niño hablando con otro niño... El médico de la bata
blanca se esfumó...
Al salir del hospital recibí casi a la vez dos invitaciones para correr
en Holanda. Este país me está llamando… ¿La vida me está invitando a correr? Mi
compromiso es firme, más firme que nunca, sigo agradeciendo…
miércoles, 8 de noviembre de 2017
Being patient
Babies need nine months of
gestation to grow up healthy and strong; the caterpillars must wait into the
cocoon for the time necessary to become beautiful butterflies, because if they get
out before, would be weak and could not fly. Simmer, the secret of a tasty rice
pudding is to simmer it, being patient and stir all the ingredients with
a spoon until their flavors and aromas are mixed. Everything takes time and we
must be present and aware and so the result is spectacular...
Why so much hurry? Why are
we so anxious to get the result? Life takes time to create things, so the
important thing is do it with love, visualizing the result regardless of when
it will arrive, enjoying while walking, because the problems will come if
we run instead of walking ...
Ser pacientes
Los bebés necesitan nueve meses de gestación para crecer sanos y fuertes;
las orugas deben aguardar en el capullo el tiempo necesario hasta convertirse
en bellas mariposas, pues si salieran antes serían débiles y no podrían volar.
A fuego lento, el secreto de un buen arroz con leche está en cocinarlo a fuego
lento, ser paciente y remover con una cuchara todos los ingredientes
hasta que sus sabores y aromas se mezclen. Todo lleva su tiempo y debemos estar
presentes y atentos para que el resultado sea espectacular…
¿Por qué tanta prisa? ¿Por qué estamos tan ansiosos por conseguir el
resultado? La vida se toma su tiempo para crear las cosas, así que lo importante
es crearlo con amor, visualizar el resultado independientemente de cuándo
llegará, disfrutar mientras caminamos, pues los problemas vienen cuando
corremos en lugar de caminar…
martes, 7 de noviembre de 2017
Why did I end up running through the airport hall?
An airport is a perfect
meeting point and stage for reunions,
where give free rein to the life that flows through your veins; those
emotions that give flavor and color to what happens inside you. Despite not
having gone to the retreat with my friends, that little time spent with them
was more than enough to feed me with everything they lived and experienced. A
moon, water, laughter, all intertwined. And why did I end up running through
the airport hall? Because they gave me another motivation to do the race,
injecting me with vital petrol and my inner child felt the need to run and
jump, as the arrival to a simulated goal. And of course he did it, instead of
staying with the desire ... Chei comes to see me! And what are we going to do? Feel
life instead of thinking about it...
And after saying goodbye and
turning my back on them, I only could feel grateful for my friends...
lunes, 6 de noviembre de 2017
¿Por qué acabé corriendo por el hall del aeropuerto?
Un aeropuerto es un escenario ideal para los reencuentros y dar rienda
suelta a la vida que circula por tus venas, esas emociones que le dan sabor y
color a lo que acontece en tu interior. A pesar de no haber ido al retiro, ese
ratito que pasé junto a mis amigos fue más que suficiente para contagiarme de
todo lo que vivieron y experimentaron. Una luna, el agua, la risa, todas
entrelazadas. ¿Y por qué acabé corriendo por el hall del aeropuerto?
Porque me regalaron otra motivación más para hacer la carrera, me inyectaron de
gasolina vital y al niño le entraron ganas de correr y saltar, simulando la
llegada a la meta. Y por supuesto lo hizo, no se quedó con las ganas… ¡Chei
viene a verme! ¿Y qué haremos? Sentir la vida en lugar de pensarla…
Y después de despedirme y darles la espalda, no pude sino sentir
agradecimiento por los amigos que tengo…
viernes, 3 de noviembre de 2017
A life with motivation
There, floating on the sea,
I could not help but feeling gratitude. -I am alive!-, I said with a sigh, and
I kept smiling while my eyes got in touch with the blue of the sky. They say
that a life without motivation is like being in a coffin tossing on a wild sea,
but life seems to be giving me more motivations to continue exploring and
healing. Or maybe I am creating them, it is the sensation…
Distance is not synonymous for
forgetting, I close my eyes and I still feel the connection...
Una vida con motivación
Allí, flotando sobre el mar, no podía dejar de sentir gratitud. -¡Estoy
vivo!-, me salió de un suspiro y no paraba de sonreír mientras mis ojos
conectaban con el azul del cielo.
Dicen que una vida sin motivación es como estar en un ataúd a la
deriva, pero la vida parece estar regalándome más motivaciones para seguir
explorando y sanando. O yo las estoy creando, esa es la sensación…
La distancia no es sinónimo de olvido, pues cierro los ojos y sigo
sintiendo la conexión…
jueves, 2 de noviembre de 2017
La importancia de escuchar
Todas son diferentes pero esta lo fue más, porque por primera vez hice
una entrevista de radio junto a José Antonio Manchado. Y siempre digo que no me
crean nada, pero créanme que disfruté mucho escuchando y no hablando. Mi función
parece ser la de expresar, pero en esta ocasión me coloqué en un segundo plano
y me tocó más escuchar que hablar, lo que me llevó a valorarlo más y me llevé
un gran regalo, pues ¿cómo voy a recibir e integrar los consejos que me dan
si solo hablo y no escucho? Estaba encantado escuchando, observando sus
expresiones y agradeciendo, agradeciendo ser testigo de excepción de lo que
estaba fluyendo a través de las ondas de la radio…
miércoles, 1 de noviembre de 2017
I claim my heritage
Feeling ourselves as a paint, part of a set, lying under a tree and dancing with the energy of life, laughtering in the air and children playing in harmony...
I claim my heritage, which one? The one that belongs to me, the one I deserve, to know who I am, remembering my essence and connecting with it whenever I want...
Reclamo mi herencia
Sentirnos dibujados, parte de un decorado, tumbados bajo un árbol y bailando con la energía de la vida, risas que se mantienen en el aire y niños que juegan en armonía...
Reclamo mi herencia, ¿qué herencia? La que me pertenece, la que merezco, saber quién soy, recordar mi esencia y conectar con ella siempre que quiera...
martes, 31 de octubre de 2017
Become yourself in your best mistake
We are not here pretending
to be perfect; we are here for make mistakes and learning. So, what are you
waiting for? Why don't you do it? Try to lose control and become yourself in
your best mistake. We are alive, feel it...
When I make a mistake, I am
often aware it is due to the learning process…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)