Y en un nuevo intento de cambiar el sentido de las palabras, ahora toca el turno de vivo de ganas por...
Ya lo hice en su momento con la expresión "valió la pena", que la cambié por "valió la alegría"... "Venga, vale la pena, inténtalo", solemos decir para animar a alguien a que haga algo, o "sí, valió la pena", cuando logramos aquello que nos propusimos a pesar del esfuerzo realizado, frases que soltamos por la boca sin cuestionarnos si son correctas porque así nos las inculcaron, expresiones aprendidas... Pero si te paras a pensar, aquello que logras no te produce pena, aquello que consigues seguramente te genera alegría, así que por eso me gusta decir, por ejemplo, "venga, hazlo, valdrá la alegría"...
Y ayer me salió como un resorte por la boca "muero de ganas por..." Epaaaa, ¡para!, ¿cómo que morir de ganas por? Será vivir de ganas por, querer vivir para hacer aquello que me produce tantas ganas, así que a partir de ahora trataré de decir vivo de ganas por...
Y sí, vivo de ganas por... Mejor lo dejo aquí y lo que sigue después de los puntos suspensivos lo guardo para mí...